Significato di Hurricane, la canzone di Israele all’Eurovision 2024

La canzone di Israele in gara all'Eurovision 2024, cantata da Eden Golan, è cambiata da “October rain” a “Hurricane”: la sua storia e il significato

Pubblicato: 9 Maggio 2024 17:29

Giorgia Prina

Lifestyle Specialist

Web Content Creator e Internet addicted che ama la complessità del reale. La passione più grande? Sciogliere matasse con occhio critico e ironia.

Israele è in gara all’Eurovision Song Contest 2024 con una canzone, Hurricane, che ha soffiato sul fuoco delle polemiche. Il brano, cantato dalla giovane Eden Golan, ha subito alcune modifiche proprio per permettere l’entrata del Paese nella competizione. A bloccarlo, in un primo momento, era stata l’European Broadcasting Union, responsabile di approvare le canzoni e i partecipanti di Eurovision, che lo aveva ritenuto troppo politico.

Il testo, modificato, è stato poi approvato, ma la polemica è ancora lontana dall’essere placata. Eden Golan, la cantante, è stata duramente fischiata durante le prove prima della seconda semifinale della competizione, e da una parte del pubblico presente si è levato il grido “free Palestine”, contro l’occupazione israeliana della Striscia di Gaza.

Il significato della canzone di Israele all’Eurovision

In un primo momento, la canzone di Eden Golan per l’Eurovision 2024 si chiamava October Rain, un chiaro riferimenti ai fatti del 7 ottobre del 2023, quando Hamas ha sferrato un attacco sul territorio israeliano in cui sono morte 1194 persone, tra civili e militari. Il testo, che conteneva cenni all’accaduto, è stato poi bocciato dalla European Broadcasting Union, che lo aveva ritenuto troppo politico.

Il titolo del brano è dunque stato modificato nell’attuale Hurricane. Anche il testo è stato sostanzialmente modificato, eliminando ogni riferimento al 7 ottobre e mantenendone intatta solo la melodia.

Anche dopo la modifica del testo in molti non hanno potuto fare a meno di notare (anche per la storia stessa della canzone) un significato più profondo di quello

È chiaro che, anche per la storia della canzone, qualcuno ha intravisto tra le righe della canzone ancora dei chiari riferimenti alla cronaca su cui era stato scritto il testo di October Rain. Che questi permangano o meno, Hurricane è sicuramente la canzone più discussa dell’edizione 2024 della competizione.

Significato di Hurricane

Il significato di Hurricane, la canzone di Israele a Eurovision 2024, è stato spiegato anche da KAN, l’ente per le trasmissioni israeliano. Il brano parla della storia di una giovane donna e sembra una canzone d’amore: “Noi potremo anche morire, ma l’amore no”.

La voce protagonista parla al suo amato e lo invita ad abbracciarla, mentre “balla ancora sotto la tempesta” ed è ancora “spezzata da questo uragano”: il riferimento può essere a un momento difficile di vita, da superare appunto anche grazie all’amore.

Testo e traduzione della canzone di Israele all’Eurovision

Ecco il testo completo di Hurricane, cantato da Eden Golan all’Eurovision 2024:

Writer of my symphony
Play with me
Look into my eyes and see
People walk away but never say goodbye

Someone stole the moon tonight
Took my light
Everything is black and white
Who’s the fool who told you boys don’t cry?

Hours and hours, empowers
Life is no game, but it’s ours
While the time goes wild

Every day, I’m losin’ my mind
Holdin’ on in this mysterious ride
Dancin’ in the storm, I got nothin’ to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you’ll hold me again
I’m still broken from this hurricane
This hurricane

Livin’ in a fantasy
Ecstasy
Everything is meant to be
We shall pass, but love will never die, mm

Hours and hours, empowers
Life is no game, but it’s ours
While the time goes wild

Every day, I’m losin’ my mind
Holdin’ on in this mysterious ride
Dancin’ in the storm, I got nothin’ to hide
Take it all and leave the world behind
Baby, promise me you’ll hold me again
I’m still broken from this hurricane
This hurricane

This hurricane
Lo tzarich milim gdolot rak tfilot
Afilu eem kashe lirrot
Tamid ata masheer li or echad katan

Ed eccone invece la traduzione:

Tu che dai il via alla mia sinfonia
Suona con me
Guardami negli occhi e guarda
che la gente va via ma non dice mai addio

Qualcuno ha rubato la luna stanotte
ha preso la mia luce
Tutto è bianco e nero
chi è il folle che ti ha detto: “I ragazzi non piangono?”

Ore e ore, forze
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre i tempi diventano folli

Ogni giorno perdo la testa
Resistendo in questa misteriosa corsa
Ballo nella tempesta, non ho niente da nascondere
Tira tutto fuori e lasciati il mondo alle spalle
Tesoro, promettimi che mi abbraccerai ancora
Sono ancora spezzata da questo uragano
Questo uragano

Vivere in una fantasia
in un’estasi
Tutto è destinato a essere
Noi potremo anche morire, ma l’amore no

Ore e ore e forze
La vita non è un gioco, ma è nostra
Mentre i tempi diventano folli

Ogni giorno perdo la testa
Resistendo in questa misteriosa corsa
Ballo nella tempesta, non ho niente da nascondere
Tira tutto fuori e lasciati il mondo alle spalle
Tesoro, promettimi che mi abbraccerai ancora
Sono ancora spezzata da questo uragano
Questo uragano

Non servono molte parole, solo preghiere
Anche se è difficile vederla
Tu mi lasci sempre una piccola luce

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963